Time-Sensitive Translator: 7 Tips on Time Management for Translators

Just yesterday I experienced an unpleasant situation when I had to make drastic changes in my schedule, because translation I was supposed to edit was delivered nine and a half hours late (9.5 hours!). It is not the first time such a late delivery happened, and it definitely won’t be the last.   How to … Continue reading Time-Sensitive Translator: 7 Tips on Time Management for Translators

Cautious Translator: 14 Rules of Freelance Translator

Our job as translators is not limited to pure translation. We are translators, accountants, debt collectors, risk managers and many other things. The rules listed here are not a mandatory code of conduct. They are just the things we should remember when we deal with the business side of our profession. DOs Trust your instincts. … Continue reading Cautious Translator: 14 Rules of Freelance Translator

Puzzled Translator: Thoughts on Crowdsourcing in Translation

The world of translation is just as fascinating for outsiders as it is for insiders. Recently my friend sent me a link to a popular on-line shopping web-site. It was machine-translated, but now the owners started a competition with a prize of $100 for the winner and $50 for the other most active translators. This … Continue reading Puzzled Translator: Thoughts on Crowdsourcing in Translation

Healthy Translator: 7 Tips to Stay Emotionally Healthy

Healthy Translator: 7 Tips to Stay Emotionally Healthy Every day from every corner we hear about importance of physical health. TV, social networks, big boards and tabloids throw at us thousands of statements, evidence and arguments about necessity of being physically fit. But what about emotional and mental health? A sound mind is in a … Continue reading Healthy Translator: 7 Tips to Stay Emotionally Healthy